Понедельник, 24.07.2017, 17:44
Приветствую Вас, Гость
Главная » 2014 » Январь » 24 » GCLC
19:01
GCLC

Привет, друзья.
Давненько я ничего не объявлял, поэтому пора исправляться))
Если предыдущий проект все же можно было сделать в одиночку, то с этим все куда сложнее, конечно же, главным образом потому, что на английском языке его не существует.
На самом деле, проект я это начал довольно давно, а потом забросил, на что-то отвлекся, короче, все как всегда. Зато теперь я взял себя в руки и с помощью нашего бравого технаря Dendentar'a неплохо в нем продвинулся. А именно, в игре мною переведены все игровые скрипты (т.е. сюжетно игра переведена процентов на 95), и тем не менее, работы еще предстоит много. Начать с того, что точность перевода с моим-то японским (мой уровень - чуть более чем ни хрена) оставляет желать лучшего, поэтому мне очень нужны люди, которые получше меня в лунном разбираются. Я уже нашел парочку таких, но лишние руки никогда лишними не будут.
Потом мне бы пригодился человек, разбирающийся в фотошопе для перелопачивания игровой графики. Все желающие попробовать себя в этом нелегком деле пишите на почту.
Оценивать буду строго, не обижайтесь, если что: enthusiasts-ts@yandex.ru
Здесь буду писать о сюжете проекта (постараюсь без спойлеров).
-------------------------------------------
И еще вот вам сообщение от Дена.
Задержка Clannad/Kanon ME. И о Little Busters!
К сожалению, сегодня я к вам с не очень хорошими новостями. Из за
сильной нехватки свободного времени выпуск патча для Кланнада МЕ
задерживается или, пока, будет сделана только бета версия. Патч для
Канон МЕ переносится на весну-лето, т.к. там много работы (прикрутить
озвучку, например, т.к. МЕ версия идёт без неё) да и, скорее всего,
будет сделано объединение с контентом Стандартного издания и
организована возможность отключения H-сцен при установке и/или в
настройках игры. Так что придется ещё немного подождать.

Ну а
теперь о хорошем. Я бы хотел взяться за ещё одного гиганта от Key -
Little Busters, но в виду вышесказанного будет очень неплохо, если вы
поможете нам с её переводом пока мы завершаем текущие проекты.
Страница проекта

А пока пару скринов




Просмотров: 1571 | Добавил: Erizo | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 13
10  
Работаю с такими графическими программами как Fotoshop CS, CorelDraw. Если чем-то буду полезен, пишите. Переводами занимался, но только с английского языка. (Моя группа выпустила патч-русификатор на ВНку Katawa Shoujo)

11  
Английский - это хорошо. Может подсобишь немного с LB?

12  
А, ты имеешь ввиду Маленьких проказников?

13  
Угу, их самых.

9  
Хотел помочь по мере сил с "Проказниками", но заглянул в перевод Swan Song и понял, насколько у меня все плохо с грамматикой... Что с русской, что с английской. Только работы лишней добавлю.
Удачи вам!

6  
Очень рад, что ты решил-таки взяться за перевод Little Busters. Я сейчас как раз смотрю Refrain, основной сериал понравился. С переводом помочь не обещаю, переводчик из меня никакой + это совсем не моё. Но результат заценю обязательно!
Виноватую корону тоже добивай, заценим. Нитро+, как-никак.

7  
В аниме охрененное сжатие сюжета, особенно в Refrain(там выкинули всё что можно), поэтому я и хочу их делать. Плюс, интересны доп. арки из Ecstasy/Memorial Edition, да вот ток на них, пока, нет англ перевода. Зы, из меня переводчик тоже хреновый, но я буду стараться)

8  
Ну да, кажется бредовеньким именно из-за несмотрения аниме, хоть это и приквел, я бы все-таки сначала рекомендовал аниму поглядеть.

3  
О том что ищите переводчиков для Little Busters явно стоит сделать отдельную новость, может хоть кого-то заинтересует. А так увидев новость с названием "GCLC" и подобной картинкой, единственное что пришло на ум пришло уж извините "Хрень какая-то" и уж точно не желание её полностью читать. Я сам решил прочитать её только из-за того что, по вполне понятным причинам, новости появляются не так часто.

5  
Кто хочет, тот найдет, поверь. А вообще серьезный ты, феникс, до зубного скрежета. Я просто спародировал руссобитовскую обложку, поищи в яндекс картинках, узнаешь о чем я.

2  
Это случайно не та, которую переводили в контакте но забросили в самом конце?

4  
Она самая. Непонятно только в каком "самом конце" остановилась та команда. Я все переводил с нуля.

1  
Обложка просто шедевр.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]