Приветствую команду "Энтузиастов"! Начал читать SHARIN. Честно сказать не ожидал что перевод будет таким сырым. В частности вы похоже не делали вычитку. Вот собственно небольшой лог ошибок:
http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/7f/0e29ad04c1593b7e1b593e6e99f1ea7f.jpg Самая распространенная ошибка. Японские имена насколько я знаю не склоняются. И всякие там -чан, -кун это дефис.
Я не стал заострять внимание на орографию поэтому взял ошибки, которые бросают в глаза. Много что пропустил в начале игры. Это почти все из второй главы: http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/df/ffdd552f8f4cde4ff54feee529d7c7df.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/a8/ac5d927cdb7ca279d228a523611a31a8.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/c9/40e7fb9d11e148461fd273e92eb4d4c9.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/80/f655d8fe7c1d7dc54e9b71a75d7c2080.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/9f/6246649167249fa077d131914577969f.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/43/ea74deb4230d56c855afa9a403d9c343.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/8f/39060665b355e355b7d05d3a21090c8f.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/de/a7dc2e85ca71968a0e4aee78281130de.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/18/0e921e4611546cb6e3b1a7f292afec18.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/20/3ccf7d1c1d409be1b479a53c455c2420.jpg http://i59.fastpic.ru/big/2013/1106/02/93d93c02122b8c11e2f547b80a77e402.jpg
Сообщение отредактировал Kane - Среда, 06.11.2013, 17:54
Тема по сбору ошибок уже есть на форуме (колесная страна). Насчет ошибок... Перевод по сути делал один человек, поэтому подобные огрехи вполне были ожидаемы.