Четверг, 21.09.2017, 09:55
Приветствую Вас, Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Другие новеллы » Релизы у нас » Gadget Trial (Качество перевода и ошибки)
Gadget Trial
Оцениваем качество перевода (Строго, но справедливо!)
1.Чувствую себя настоящим командиром[ 1 ][6.67%]
2.Взвод нях, что еще нужно для счастья?[ 12 ][80.00%]
3.Я попал в песочницу? Но я не ребенок...[ 0 ][0.00%]
4.Детсад...[ 1 ][6.67%]
5.Поморщились и забыли.[ 1 ][6.67%]
Всего ответов: 15
ErizoДата: Понедельник, 25.02.2013, 02:08 | Сообщение # 1
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 201
Статус: Offline
Не забываем писать об ошибках. Демон будет за все отдуваться v
И я...
 
QuakerДата: Воскресенье, 10.03.2013, 17:41 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 105
Статус: Offline
Мелкое, я бы даже сказал, мельчайшее, - это абракадабра при выходе из игры (вернее, при нажатия крестика). Ну и парочка квадратиков в тексте (и в описании при выборе костюмов). Плюс, английские каракули (внизу окна) во время боя и в некоторых других местах. Но это не настолько важно, чтобы делать патч версии 1.02 smile
P.S. А тут прям точно в яблочко! Первые слова Айзен и я почувствовал знакомый образ буйной активистки с длинными фиолетовыми волосами (моя становиться параноиком biggrin ), только на сей раз достаётся уже ей.
P.S.S. Но, увы, как я и предполагал, игрушка оказалась очень однообразно-скучной. Хватило меня лишь на пару часов. Может, кто из переводчиков (в частности, уважаемый Erizo) поделиться текстовым файлом с переводом всех реплик (если таковой, конечно, имеется)?


Охота за шедеврами началась...

Сообщение отредактировал Quaker - Вторник, 12.03.2013, 16:50
 
ErizoДата: Воскресенье, 10.03.2013, 22:43 | Сообщение # 3
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 201
Статус: Offline
Цитата (Quaker)
P.S.S. Но, увы, как я и предполагал, игрушка оказалась очень однообразно-скучной. Хватило меня лишь на пару часов.

Она и не рассчитана на заглатывание, так иногда вечера коротать. Врочем находятся и "настоящие" стратеги:)
 
QuakerДата: Воскресенье, 10.03.2013, 22:54 | Сообщение # 4
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 105
Статус: Offline
Цитата (Erizo)
она и не рассчитана на заглатывание, так иногда вечера коротать. Врочем находятся и "настоящие" стратеги:)
Ну да, согласен, что стратег из меня в этом плане никакой, но считаю, что в играх такого плана всё, не являющееся визуально-новельной составляющей, есть шелуха, небольшое дополнение, так, для разнообразия. Но здесь это "небольшое дополнение" занимает многовато места dry Конечно, прошёл бы мимо, но уж больно мало переведено на рашн, чтобы вот так разбрасываться biggrin


Охота за шедеврами началась...

Сообщение отредактировал Quaker - Понедельник, 11.03.2013, 11:08
 
azkuroneriДата: Четверг, 25.09.2014, 00:34 | Сообщение # 5
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Не хочет сохраняться(
При клике по слоту сохранения сообщение выдает, но при загрузке сейвлист девственно пуст.
в пути русских букв нет,  распаковывал этот архив
https://yadi.sk/d/XozLGuTya3bmP
запускал с лаунчера
подскажите, где искать подвох?
 
Форум » Другие новеллы » Релизы у нас » Gadget Trial (Качество перевода и ошибки)
Страница 1 из 11
Поиск: