Энтузиасты™
Среда, 03.03.2021, 14:18
Приветствую Вас,
Гость
Главная
Регистрация
Вход
RSS
[
Новые сообщения
·
Участники
·
Правила форума
·
Поиск
·
RSS
]
Страница
2
из
2
«
1
2
Форум
»
Наши переводы
»
Феномено
»
Обсуждение, качество и ошибки перевода
(Обсуждение игры, качество перевода и ошибки)
Обсуждение, качество и ошибки перевода
Оцениваем качество перевода (на трезвую голову!)
1
.
После прочтения понял(а), что надо менять штаны.
[
11
]
[16.18%]
2
.
Опасливо озираюсь на полуоткрытую дверь.
[
36
]
[52.94%]
3
.
Хе, меня таким не напугать.
[
19
]
[27.94%]
4
.
Фуфло, поглядели бы хоть "звонок" для начала.
[
0
]
[0.00%]
5
.
Заснул на первой строчке...
[
2
]
[2.94%]
Всего ответов:
68
tigress
Дата: Воскресенье, 04.05.2014, 13:07 | Сообщение #
16
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений:
5
Статус:
Offline
В рамках портирования новелл на Android (http://vk.com/visual_android) решили портировать phenomeno. Можем ли мы использовать ваш перевод?
Erizo
Дата: Воскресенье, 04.05.2014, 16:04 | Сообщение #
17
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений:
201
Статус:
Offline
Конечно
Форум
»
Наши переводы
»
Феномено
»
Обсуждение, качество и ошибки перевода
(Обсуждение игры, качество перевода и ошибки)
Страница
2
из
2
«
1
2
Главная страница форума
Наши переводы
Angel Beats! -1st beat-
Rewrite
Высь
Маленькие проказники!
Лебединая Песнь
Корона Грешника
Истина Памяти
Sharin no Kuni
Феномено
Канон
Кланнад
Другие новеллы
Новеллы на русском
Релизы у нас
Отвлеченные темы
Аниме
Мероприятия.
ПЕРЕВОД
Поиск: