Четверг, 20.07.2017, 15:53
Приветствую Вас, Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: mamavl 
Форум » Наши переводы » Sharin no Kuni » Обсуждение Sharin no Kuni (Оцениваем перевод, обсуждаем сюжет)
Обсуждение Sharin no Kuni
Как вам перевод?
1.1. Подобен Главгерою[ 6 ][54.55%]
2.2. Подобен Сепия Узуки[ 1 ][9.09%]
3.3. Подобен старику Хоузуки[ 0 ][0.00%]
4.4. Подобен сестренке Ририко[ 2 ][18.18%]
5.5. Колесная Страна[ 2 ][18.18%]
Всего ответов: 11
ErizoДата: Воскресенье, 24.11.2013, 02:23 | Сообщение # 1
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 201
Статус: Offline
Обсуждаем сюжет и персонажей.
 
QuakerДата: Воскресенье, 24.11.2013, 11:47 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 105
Статус: Offline
Скорее, Сэпию с его псевдо-безумием следует добавить 4-м, чем милашку-Ририко smile
Перевод вообще-то весьма неплох, но ошибок заметил кучу (даже с патчем 1.02) - грамматических, пунктуационных, да и фразы и имена порой проскакивают на английском, но, как всегда говорю, в этом плане многим, думаю, будет по барабану (по крайней мере мне), увидеть такую весьма неплохую новелку на русском - уже чудо.
Ждал этой темы для того, чтобы задать вопросики - от самых-самых мелочных до значительных (так как перевод хорош, буду прикапываться к каждой мелочи во фразах) - интересно увидеть мысли и рассуждения, что-как кто понял, плюс, я мог и сам что-то пропустить или неправильно понять.
Разумеется, далее ужасные СПОЙЛЕРЫ, так что желательно непосвящённым не смотреть.

1. Начну с главного - как корректно перевести название? "Страна шестерёнок", "В стране шестерёнок", "Страна-шестерёнка", "Страна-механизм", ещё как-то?

2. Насчёт личной жизни Ририко-тян.
а) Как часто была Ририко за спиной Кена? Всё время, пока он бормотал?
б) Где она жила до приезда Кена, где произошла встреча, где жила после (в смысле, при реабилитации Сачи).
в) Почему Хоузуки никак не отреагировал на то, что она так часто была с братом?
г) Почему НИКТО (даже малышка Мана) из окружавших практически никак себя не выдал и не отреагировал на неё (кроме пары-тройки случаев)? Вряд ли такое можно увидеть часто в тех краях, теоретическая подготовка - это одно, а встретиться в живую - совсем другое.
д) Если запрещёны физический контакт, все виды коммуникации и даже взгляд на неё, то почему отношение как к призраку - полнейшее игнорирование? Ведь помочь вполне можно, найдя лазейку в обязательстве, это не так трудно (думаю, все трое прекрасно понимали, что обязательство, фактически, может быть наложено на невинного человека, а уж Тоука вообще её знала с детства)?
е) Зачем Кен таскал с собой её нижнее бельё (новое?)?

3. Сколько лет всем персонажам (включая Ририко) и почему Кен в начале выделил разницу в возрасте между учащимися в его классе?

4. Бред Исоно имеет какой-то сакральный смысл (понял только в сцене про фею-свата, тогда ещё Кёко заявила, что было двое посетителей (неужто Ририко так редко была дома днём, что нужно было акцентировать внимание на этом?))?

5. Как контролировалось исполнение обязательства (в целом), и почему Кен не знал/не догадался о прослушке конкретно трёх своих подопечных?

P.S. По поводу самой игры. Концовки не то, чтобы не понравились, но можно было и получше сделать. К примеру, что мешало бы Кену, скажем, выбрать и Нацуми, и реформу политического строя?


Охота за шедеврами началась...

Сообщение отредактировал Quaker - Воскресенье, 24.11.2013, 15:06
 
ErizoДата: Воскресенье, 24.11.2013, 22:26 | Сообщение # 3
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 201
Статус: Offline
Да рейтинг я для прикола сделал, конечно, тут нет шкалы от шедевра до г.
Насчет названия - вот это именно то, за что японо- (да и любого другого языка оригина) боги ненавидят переводы. Сложно тут дать четкий перевод, близкий к оригиналу. Дословно оно звучит как "Страна КолесА".
Я же склоняюсь к тому, что под "колесом" здесь имеется ввиду шестерня (как в эмблеме игры), а иначе движущий механизм страны или государства. В данном случае этим механизмом является уникальная система наказаний и т.п.
В общем я бы название перевел как "Механизм" или "Механизм Страны", как-то так...

Насчет Ририко (читал довольно давно уже мало помню):
а) Как я понял все время.
б) Думаю за ней присматривал старик Хоузуки, а потом передал ее Кеничи по прибытии того в город.
в) См. выше
г) Игровые условности, конечно. Ну и все-таки как-то же выдавали себя, правильно? Но никому не хочется в ГУЛАГ отправиться.
д) См. выше
е) Видимо, она сама не могла... Ну и это же японцы))

3. Вот здесь не отвечу. Но почему в игре обычно упоминают возраст - это понятно. Т.к. присутствует хентай, секс с 17- персонажами, это статья для разработчитков игры.
4,5  - ???

П.С. Выходил только на тру/ Ририко рут)) Надо бы остальные добить...
Надеюсь был чем полезен))
 
ExarhДата: Четверг, 12.12.2013, 22:19 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
Erizo, Прочитал новеллу. Испытал катарсис. Жизнь прожита не зря.
Ну что дружище Quaker, осудимс? хД

2. Насчёт личной жизни Ририко.
а) Да вроде. Но установить моменты отсутсвия нельзя. Игра не позволяет.
б) Игра не позволяет. Но знаешь, могла где угодно - кто ее выгонит?
в) Раз ему пофиг - сам и разрешил.
г) Согласен с Erizo. Кроме того не надо забывать эффект отчуждения - она же как чумой заражена. Кстати - ведь на то и расчет.
д) Кстати, момент с ее обнаружением слабо сделан. Только когда Исоно заговорил о спине, я насторожился. А так нереально догадаться. Намеки скорее для того, чтобы показать что она была под носом.
е) Хе-хе.

4. Бред Исоно очередная условность. Кен в игре упорно считал его непознаваемым, Кен в реальности раскусил бы легко. Просто пытались дать загадочности персонажу. Хотя, Исоно хоть и слабее по куче параметров, но ведь умнее Кена (и в детстве и научно-теоретиски), так что вполне может быть что тот и не догадался.
Право, я сразу догадался, что сумасшествие напускное - всего лишь барьер умной личности. Поэтому просто подмечал оговорки. Еще Фрейд говорил, что они на вес золота. Когда пошло про детсво догадка стала уверенностью.
Касательно содержательности... Нет, смысла в нем нет. Бред это просто бред. Этот же отрывок наверняка был намеком на Ририко.

5. Это за скобками. Сеть осведомителей? Доносительство населения? (в той же Канаде и США это нормально)
Кен тоже человек. Тем паче молодой. Люди иногда упускают из виду важное.
А Хоузуки, как и положено элите, часто сам выходит из правил (не до конца еще дочитал), так что ясно почему на много смотрит сквозь пальцы.

Цитата
Выходил только на тру/ Ририко рут)) Надо бы остальные добить...
Наш человек!
Собственно там все шикарны, от всех отказываясь сердце рвал. Жутко сделали, авторы засранцы.
Все продвинуты - узко правдо, по человечески. Только Ририко универсально - ее и выбрал (Тоука лучше выглядит на мой вкус). Она - элита. Так что ничего странного, что на пару только они и реформируют строй. Даже когда еще не прошел - но так как выбирал именно потому, что на пару с ней можно чего угодно намутить - даже и не был удивлен.


Сообщение отредактировал Exarh - Пятница, 13.12.2013, 17:10
 
Форум » Наши переводы » Sharin no Kuni » Обсуждение Sharin no Kuni (Оцениваем перевод, обсуждаем сюжет)
Страница 1 из 11
Поиск: